医学翻訳 (医療翻訳・医薬翻訳) | |
詳しくはこちら ・校閲、原稿作成、翻訳など格安・激安、低料金、低額 = 低い作業の質をご希望の方は他をお探しください。妥当な労働対価を支払って一定の質の作業をお望みの方だけが私と取引されています。それでも、代行"会社"に頼むよりはお安くなると思われます。 専門知識の習得と維持には多くの時間と金銭が必要になので、作業の質を高くしようとすると、その分は料金が高くなります。低い作業精度でよければ低料金にはできますが、その後始末は皆様自身がすることになります。 ・料金は取引先の予算や細かな作業内容、相手との今までの取引内容によって決めています。一概には決められないので、見積もり希望の相談があれば目安をお伝えしています。 医療専門の翻訳者で、英語以外にもドイツ語→日本語(独日)、フランス語→日本語(仏日)も可能です。ドイツ語、フランス語の和訳も私自身が行っています。翻訳会社作成訳文のチェック、修正については、修正可能な程度の訳文ならお引き受けしています。 医学、医療専門です。薬学は専門外ですが、医学分野と重なる医薬品副作用情報、有害事象、症例報告などは対応できます。 |
|
|
|
|